Two very different poets discussed their very different poems: Vanessa Raison, an ebullient teacher on a middle-aged gap year, and Lizzi Thistlethwayte, an intrepid sailor and published poet. Both are members of the East Suffolk Poetry Group. On the table in front of them were Vanessa’s pamphlet Open and Close and Lizzi’s two pamphlets No Name and Angels and Other Diptera (the latter was shortlisted for the Michael Marks Award for Poetry in 2016).
Vanessa. On coming into the packed space in the library I saw on the screen:
‘It’s not so much what poems are, in themselves, but the infinitely larger optimism they offer by their intermittent twinkles: that beneath the little lights on their tiny masts, so far from one another, so lost to each other, there must be a single black sea. We could have no sense of the continuousness of the unknowable without these buoyant specks.’ (Kay Ryan, extract from Specks)
I thought, erroneously as it turned out, that this meant that the economic metaphors of poetry pointed to the transcendent. Vanessa gave no explanation for the quotation but the moving poem which she had written two days after her mother’s death, and which was read at the funeral, and to us, emphasised the optimism of poetry.
Vanessa said she had started writing poems when her mother died a year ago, and she has written a poem every day since then. She talked about grief, quoting the Kubler-Ross five stages: Denial, Anger, Bargaining, Depression and Acceptance, but went on to explain how the dead continued to live on with us. She put up on the screen a picture of her mother walking with her dog Rusty along the boardwalk at Snape. Unbeknown to her it was taken and published in the AboutFram magazine as an advertisement for Snape Maltings two months after her mother’s death. This photo is included in her collection of poems Open and Close, from which she read three poems: ‘Holy Bhaji’, ‘Snapshot’ and ‘April Fool’s’.
Vanessa’s talk was not all about grief. She told us what poems engaged the children she taught. Poems by Roger McGough and Wendy Cope led to interesting discussions and questions. Her favourite poem, which she read, but was not recognised by anyone in the audience, was ‘You’re’ by Sylvia Plath.
When asked the process of composition Vanessa said she always carried an exercise book in which she could scribble down sights and ideas which might give rise to a poem. Sometimes awake at 3am a poem might come to her fully formed. Perhaps the unspoken message she left us with is ‘A poem a day… Keeps the Doctor away’.
Lizzi. Lizzi began her talk by answering the question of why she wrote. She said she used to be a paper conservator, bookbinder and teacher, but after her daughter became ill she found she could no longer do these things, so she began to write. She said she finds it difficult to articulate thoughts or ideas in any other way:
‘I love words. The look of words on a page is as important to me as the sound and all the different meanings of a single word. It’s akin to choosing the various materials I need to make a book: first the weight and feel and look and sound of a single sheet of mould-made paper, then balancing these elements against the format of the book, folding the paper, choosing the thickness of linen thread to sew the folded sections together. Poem-making is haptic (and choreographic) as well as aural, visual…and of course the words need to make sense. The constraint is in being truthful to the emotional landscape the poem is rooted in.’
Lizzi continued by relating ‘who and what’ influenced her. The landscape is an influence, both emotional and geographic; attempting to find a reference point within that landscape. Words in a particular order, just a few on a page, no clutter; kept inside your pocket or your rucksack, you can pull out a pamphlet of poems and read and feel Yes.
Lizzi said many poets have influenced her. The first was Ted Hughes; she then quickly found her way to the Israeli poet Yehuda Amichai and then to the European poets that Ted Hughes and Daniel Weissbort published in the 1960s in ‘Modern Poetry in Translation’. She likes to explore poets in translation; her particular joy is to come across bi-lingual editions so that she has, for example, the Norwegian printed opposite the English translation. She said, ‘I like to pretend I can read the unfamiliar words, the sounds (my invented pronunciation of the words!) conjure up a new soundworld. New landscapes. That’s exciting.’
She read four of her own poems which all showed her love of word play: ‘Mirror’, ‘Colonsay’, ‘Still the Rain’ and ‘The Angle of Dip’.
To conclude: these two poets, Vanessa and Lizzi, gave us an interesting and enjoyable afternoon. (Summary: Angela Sydenham)
If you would like to obtain copies of Lizzi and Vanessa’s work please get in touch with them directly – for details and prices click on the ‘Links’ page of this website.